Experience professional French translations to safeguard your reputation and fuel business growth.

READY TO TRANSFORM YOUR BUSINESS?
WELCOME TO FRENCHOLISTIC!

I’m Chrystèle, a French translator with expertise and passion for education, fashion, business, and arts.
The best translations are the ones that get you results.
My accurate and culturally sensitive translations help you convert French-speaking visitors and audiences into paying clients so that you can grow your business.

 

Specialization

 
FOUR DOMAINS OF EXPERTISE TO HELP YOU
 

Fashion

  • Fashion and Textile Design

  • Fashion and Textile Trends

  • Fashion Journalism & History

  • Clothing Industry

  • Marketing & Advertisement

  • Luxury Goods

Visual Arts

  • Interior Design.

  • Textile interior design

  • Product Design.

  • Graphic Design

  • Fine Arts

  • Crafts & Decorative Arts

Education

  • Textbooks

  • Pamphlets, & Handouts

  • Study Guides & Manuals

  • Website Content

  • Press Releases, Newsletters, Blogs

  • Cover Letters & Resumes

Business

  • Press Releases

  • Press Conferences

  • Newsletters

  • Infographics

  • Corporate Plan

  • Publications

 


 
 

What to Expect?

  • Frustrated by chatbots and automated Customer Service? Communicate with a friendly, responsive & human partner, your one-stop contact.

  • I work with you, not just for you. Questions, feedback requests and follow-ups ensure I deliver the message you want.

  • Eliminate the risk of variations in style and tone with a single trusted linguist.

  • Good translations go beyond accuracy. Get stylish and nuanced French translations that elevate your image.

  • Benefit from my deep knowledge of French & American cultures to save you from pitfalls.

  • To ensure high-quality linguistic output, I’m committed to a well-established and professional translation process that includes quality control and assurance.

“Thank you, Chrystèle, for your fantastic revision work on my website.”

She’s an excellent communicator and has a keen eye for detail. The project was completed faster than expected, and I was delighted with the result.

I’d not hesitate to recommend Chrystèle as an English-to-French translator, and revisor.

Five-star experience in all aspects and a joy to work with!

Katherine Davis - Cardiff - UK

New to Translation? 

Let’s shed some light on the translation process

  • Via my contact form, email, or phone

  • within one business day, usually within a few hours.

    I’ll ask you for some further details about your project such as your target audience, the number of words, the purpose, and the deadline.

  • You’ll receive a personal quote tailored to your particular needs.

  • Once you signed the quote, I’ll do my research and can also use any glossaries or reference material you may already have.

  • I work on your texts using the latest technology and resources, and following best practices in translation.

    Should you have any queries, I will be at hand to help right away.

  • I will deliver your project by the agreed deadline.

  • I’m available after delivery to ensure that you’re 100% happy with your translation and edited text.